BIBLE DEVOTIONS
4 February 2025
By Eric Brou
YAHWEH NISSI
TUHAN Panji-panjiku, TUHAN Mujizatku
Penggunaan dalam Alkitab:
Dalam Perjanjian Lama Yahweh-Nissi hanya muncul satu kali dalam Keluaran 17:15
Variasi ejaan: Yahweh Nisi; Yahwehnissi
Dalam Septuaginta:
kurios kataphugê mou - TUHAN adalah tempat perlindunganku
Arti dan Derivasi:
Yahweh diterjemahkan sebagai "Yang Ada" atau "TUHAN". Arti utama Yahweh berasal dari kata Ibrani Havah yang berarti "menjadi" atau "ada." Kata ini juga menyiratkan "menjadi" atau secara khusus "menjadi dikenal" - ini menunjukkan Tuhan yang menyatakan Diri-Nya tanpa henti. Nes (nês), yang merupakan asal kata Nissi, berarti "panji" dalam bahasa Ibrani. Dalam Keluaran 17:15, Musa, menyadari bahwa TUHAN adalah panji Israel yang dengannya mereka mengalahkan orang Amalek, membangun sebuah mezbah yang diberi nama Yahweh-Nissi (TUHAN Panji kita). Nes terkadang diterjemahkan sebagai tiang dengan lambang yang terpasang. Dalam pertempuran, bangsa-bangsa yang berseberangan akan mengibarkan bendera mereka sendiri pada sebuah tiang di setiap garis depan mereka masing-masing. Ini dimaksudkan untuk memberi prajurit mereka perasaan harapan dan titik fokus. Inilah Allah bagi kita: panji dorongan untuk memberi kita harapan dan titik fokus.
Referensi lebih lanjut:
Keluaran 17:15

0 Komentar